好符号当地消费者价值观
也就是说,他们确保每个地点的产品规格都相似。就此而言,一个典型的例子是电脑和手机,它们在所有国家都必须遵循相同的模式。为此,公司必须拥有明确定义的指导手册,让每个人都能平等理解。什么是全球本地化?尽管同样瞄准全球市场,但企业仍会根据当地需求调整产品或服务。因此,在解释“全球本地化”这个术语时,指的是公司对国家特定条件的适应。因此,文化和营销的概念是同时研究的,以制定战略。因此,专家经常将创译付诸实践(创译),超越将单词从一种语言翻译成另一种语言的范围。这里考虑的因素包括:文化参考、地区规范和期望、价值观、生活 澳大利亚数据库 习惯等。基于上述,企业管理各种内容以将品牌推向全球市场。其中一些: 专利文档 数字营销内容 宣传册 品牌文案 广告和口号 网络信息 它们中的每一个都必须适应不同的全球本地化技术,才能产生积极的影响。因此,创译会重新创建文化适应的所有信息,这将确保品牌在目标语言中产生共鸣,并为客户提供真实的体验。成功全球本地化的考虑因素 一旦您清楚地了解了什么是全球本地化,就需要了解市场和本地竞争。
https://zh-cn.galists.com/wp-content/uploads/2023/12/%E6%BE%B3%E5%A4%A7%E5%88%A9%E4%BA%9A%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%BA%93.png
在创建内容之前,您应该了解: 口味需要偏潜在竞争对手当沃尔玛进入日本市场时,该公司采取了文化灵活性来增加对日本消费者的吸引力。这涉及将内容与共同性格、企业文化、员工实践等相匹配。另一方面,需要招募本土人才。这将帮助您了解该地区的各个方面、法律和法规。许多政府鼓励此类政策。还应该指出的是,这样做对于最大限度地减少目的地市场的阻力、促进创新和创造力至关重要。充分理解什么是全球本地化的另一个有趣因素是促进与当地合作伙伴的合作。
頁:
[1]